Keine exakte Übersetzung gefunden für شروط الاحتفاظ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch شروط الاحتفاظ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En el párrafo 114 de su informe, la Junta reiteró su recomendación anterior de que el Tribunal: a) verificara las referencias de todos los candidatos calificados; y b) llevara un preciso y completo registro de dicho proceso de verificación.
    في الفقرة 114 من تقريره، كرر المجلس تأكيد توصيته السابقة بأن تقوم المحكمة بما يلي: (أ) إجراء عمليات للتحقق من الجهات المرجعية التي يقدمها جميع المرشحين الجدد المستوفين للشروط؛ (ب) الاحتفاظ بسجلات دقيقة وكاملة عن عمليات التحقق تلك.
  • La integración regional puede ayudar a formular una posición coherente que permita a los Estados de una región negociar y obtener condiciones justas, manteniendo su autonomía.
    ويمكن للتكامل الإقليمي أن يساعد على تحديد موقف متماسك يسمح لدول إحدى المناطق بالتفاوض والحصول على شروط عادلة، مع الاحتفاظ باستقلاليتها.
  • f) Otros modos de calcular el monto de la posible prima de retención, como centrar las propuestas en los cargos esenciales, los años de servicio exigidos, los posibles mecanismos para establecer límites máximos y el calendario del pago, así como las condiciones aplicables a esos planes de retención.
    (و) النُهج البديلة لحساب مبلغ الحافز المتعلق بالاحتفاظ بالموظفين، بما في ذلك تركيز المقترحات على الوظائف الأساسية، وسنوات الخدمة اللازمة، وآليات وضع الحدود القصوى، وتوقيت الدفع، فضلا عن الشروط المقترنة بخطط الاحتفاظ بالموظفين هذه.
  • La Ley No. 061-112 de 12 de junio de 1961, por la que se aprueba el Código de la Nacionalidad Mauritana, y sus textos modificativos (las Leyes No. 073-010 de 23 de enero de 1973; 073-186 de 30 de julio de 1973; 076-207 de 30 de julio de 1976; y 076-207 de 9 de julio de 1976, y el Decreto No. 082-028 de 26 de marzo de 1982) garantizan iguales condiciones de acceso, conservación y pérdida de la nacionalidad mauritana a todos los ciudadanos sin distinción alguna, en particular las fundadas en el sexo.
    إن ثمة كفالة لذات شروط اكتساب الجنسية الموريتانية والاحتفاظ بها وتغييرها، بالنسبة لجميع المواطنين، دون أي تمييز، وخاصة بسبب نوع الجنس، مما ورد في القانون رقم 61-112 الصادر في 12 حزيران/يونيه 1961 بشأن قانون الجنسية الموريتانية، وكذلك في النصوص التعديلية (القوانين رقم 73-10 الصادر في 23 كانون الثاني/يناير 1973؛ و 73-186 الصادر في 30 تموز/يوليه 1973؛ و 76-207 الصادر في 30 تموز/يوليه 1976؛ إلى جانب المرسوم رقم 82-28 الصادر في 26 آذار/مارس 1982).